Svéd // Svenska

Gondoltam leírom, hogy miért kezdtem tanulni. Nem, nem volt semmilyen tervem akkor amikor úgy döntöttem hogy akkor hajrá. Csak gondoltam szerencsét próbálok és megpróbálok leszedni pár nyelvkönyvet, aztán majd lesz valami, vagy kallódnak a gépen valahol, vagy használom őket. Nos, ez utóbbi valósult meg, de vajon miért is?
Egészen pontosan azért, mert tetszett a nyelv eddig is, valahogy számomra olyan francia típusú volt, tehát szép, de érthetetlen. Azt hiszem harmadik nap nyomtattattam ki az első könyvet, akkor már egy leckét megtanultam - a könnyítés az volt, hogy találtam hozzá hanganyagot is, így tanár nélkül tudom tanulni. Igen, ez a másik kihívás számomra, hiszen magamnak is bizonyíthatok, hogy tanár nélkül is meg tudok tanulni egy nyelvet, vagy legalábbis el tudok jutni egy olyan szintre, hogy ne tudjanak majd eladni. Ha meg sikerül teljesen megtanulnom, akkor bizonyíték arra, hogy aki akar, az tud.
Amúgy meg már most többet tudok svédül, mint németül. De hogy azt mennyire utálom, hálát adok az égnek, hogy nem kell többé tanuljam.

Egyébként meg nem nehéz a svéd, az alapvető tulajdonságai közé tartozik, hogy két nyelv - az angol és a német - keresztezése, a könnyítés benne, hogy az igéket nem ragozza, viszont a főneveknek két neme van (az untrum - ami a régi hímnem és nőnem egybeolvadása - illetve a neutrum, ami a semlegesnem). A másik nehézség, hogy a határozott és határozatlan főnevek megkülönböztetésére a szavak végére kerülnek a toldalékok (például ett brev -> brevet - egy levél -> a levél). Nyelvtanilag kb eddig jutottam, vagyis ezek azok a dolgok, amiket érdemesnek gondoltam kiemelni eddigi tanulmányaimból. 


//


Jag trodde jag ska förklara varför jag började att lära sig. Nej, nej det var intemin plan när den beslutade att gå för det. Jag tänkte bara att jag prova det och försöka ta några böcker, och sedan kommer vi ha något, eller spridda på maskinen någonstans, eller jag använder dem. Tja, hände det sist, men jag undrar varför?
Mer specifikt, eftersom han gillade språk redan, som jag, var en fransk typ, så vacker, men obegripligt. Jag tror att den tredje dagen jag ut den första boken,har du lärt en läxa - det var en lättnad, fann jag att lägga till ljud material, så jag kan lära mig utan lärare. Ja, detta är ytterligare en utmaning för mig eftersom jagbevisat för mig själv att jag kan lära utan att en lärare på ett språk, eller åtminstone jag kan få till en nivå som inte kommer att kunna sälja. Om du lyckasatt helt lära sig, visar det sig att han vill veta.
Hur som helst, du vet redan mer svenska än på tyska. Men jag hatar det, tackar jag himlen att du inte lär dig mer.

Dessutom är det inte svårt, det svenska, de grundläggande egenskaperna som inkluderar två språk - engelska och tyska - ett kors, desto lättare är det att ordeninte ragozza, men namnen på två personer ha sex. En annan svårighet är att skillnaden mellan bestämd och obestämd substantiv är de ord i slutet av suffixet.Grammatiskt har fått omkring, så är dessa saker jag tänkte värt att lära sig att lyfta fram hittills.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback